msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress Starter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 14:12+0000\n"
"Last-Translator: admin <nobody@exmaple.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.3.2"

#. See http://keithdevon.com/using-variables-wordpress-translation-functions
#: manual-translations.php:5
msgid "Create & Edit Forms"
msgstr "Crear y editar formularios"

#: manual-translations.php:6
msgid "Check Orders"
msgstr "Verificar órdenes"

#: manual-translations.php:7
msgid "Create & Edit Products"
msgstr "Crear y editar productos"

#: manual-translations.php:8
msgid "Create & Edit Events"
msgstr "Crear y editar eventos"

#: manual-translations.php:9
msgid "Create Maps"
msgstr "Crear mapas"

#: manual-translations.php:10
msgid "Build Galleries"
msgstr "Construir galerías"

#: manual-translations.php:11
msgid "Configure JetPack"
msgstr "Configurar JetPack"

#: manual-translations.php:12
msgid "Check your SEO"
msgstr "Verificar tu SEO"

#: manual-translations.php:13
msgid "Configure Google Analytics"
msgstr "Configurar Google Analytics"

#: manual-translations.php:14
msgid "Your Subscription List"
msgstr "Tu lista de suscripción"

#: manual-translations.php:15
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: templates/custom-dashboard.php:16
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"

#: templates/custom-dashboard.php:41
#, php-format
msgid ""
"If you wish you can always <a href=\"%1$s\" class=\"switch-dashboard\" data-"
"admin-url=\"%2$s\">switch to default</a> dashboard."
msgstr ""
"Si lo deseas, siempre puedes <a href=\"%1$s\" class=\"switch-dashboard\" "
"data-admin-url=\"%2$s\">cambiar al panel por defecto</a>."

#: templates/siteground-wizard.php:47 templates/partials/useful-links.php:39
#: templates/partials/installation-status.php:53
msgid "Start Now"
msgstr "Empezar ahora"

#: templates/siteground-wizard.php:48
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#: templates/siteground-wizard.php:49
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: templates/siteground-wizard.php:50
msgid "Days"
msgstr "días"

#: templates/siteground-wizard.php:51
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: templates/siteground-wizard.php:52
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: templates/siteground-wizard.php:53 templates/partials/manage-design.php:17
#: templates/partials/manage-design.php:26
msgid "View Site"
msgstr "Ver página"

#: templates/siteground-wizard.php:54 templates/siteground-wizard.php:63
msgid "plugin by"
msgstr "plugin hecho por"

#: templates/siteground-wizard.php:55
msgid "previous"
msgstr "anterior"

#: templates/siteground-wizard.php:56
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: templates/siteground-wizard.php:57
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: templates/siteground-wizard.php:58
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: templates/siteground-wizard.php:59
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: templates/siteground-wizard.php:60
msgid "Type a keyword..."
msgstr "Presiona una tecla…"

#: templates/siteground-wizard.php:61
msgid "Currently selected"
msgstr "Seleccionado actualmente"

#: templates/siteground-wizard.php:62
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: templates/siteground-wizard.php:64
msgid "recommended"
msgstr "recomendados"

#: templates/siteground-wizard.php:65
msgid "required"
msgstr "requerido"

#: templates/siteground-wizard.php:66
msgid "Great design choice!"
msgstr "¡Gran elección de diseño!"

#: templates/siteground-wizard.php:67
msgid ""
"The design you have chosen comes with sample data that is enabled by { "
"pluginNames }. In order to keep the sample data, including all the pages and "
"overall look and structure of the selected design, we will install { "
"pluginNames } on your site."
msgstr ""
"El diseño que has elegido incluye contenido de prueba que es activado por { "
"pluginNames }. Para mantener este contenido de prueba, incluyendo todas las "
"páginas y el conjunto de la estructura del diseño seleccionado, instalaremos "
"{ pluginNames } en tu sitio web."

#: templates/siteground-wizard.php:68
msgid "Installing, please don't close or refresh this page."
msgstr "Instalando, por favor no cierres ni refresques esta página."

#: templates/siteground-wizard.php:69
msgid "Please, don’t close this window, we will finish shortly!"
msgstr "Por favor, no cierres esta ventana ¡acabaremos en seguida!"

#: templates/siteground-wizard.php:70
msgid "Congrats! Your site is ready!"
msgstr "¡Enhorabuena! ¡Tu web está lista!"

#: templates/siteground-wizard.php:71
msgid ""
"We have successfully completed the installation of the items you selected. "
"You may now proceed to your WordPress dashboard and start managing your site."
msgstr ""
"Hemos completado con éxito la instalación de los elementos que has "
"seleccionado. Puedes proceder al panel de control en tu WordPress y empezar "
"a gestionar tu web."

#: templates/siteground-wizard.php:72
msgid "Oops! Something went wrong!"
msgstr "¡Ups! ¡Algo ha fallado!"

#: templates/siteground-wizard.php:73
msgid ""
"We have not managed to completed the installation of the items you selected. "
"Please restart the process or activate the wizard later."
msgstr ""
"No hemos podido completar la instalación de los elementos que has "
"seleccionado. Por favor, reinicia el proceso o activa el wizard más tarde."

#: templates/siteground-wizard.php:74
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir a panel de control"

#: templates/siteground-wizard.php:75
msgid "Restart Installation"
msgstr "Reiniciar instalación"

#: templates/siteground-wizard.php:76
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar tema"

#: templates/siteground-wizard.php:77
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: templates/siteground-wizard.php:78
msgid "Preparing your WordPress installation..."
msgstr "Preparando tu instalación WordPress..."

#: templates/siteground-wizard.php:81
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto"

#: templates/siteground-wizard.php:82
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: templates/siteground-wizard.php:83
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"

#: templates/siteground-wizard.php:84
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

#: templates/siteground-wizard.php:85
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

#: templates/siteground-wizard.php:86
msgid "Optimize for SEO"
msgstr "Optimizar para SEO"

#: templates/siteground-wizard.php:87
msgid "Grow Subscribers List"
msgstr "Aumentar lista de suscriptores"

#: templates/siteground-wizard.php:90
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: templates/siteground-wizard.php:91
msgid "Business"
msgstr "Negocios"

#: templates/siteground-wizard.php:92
msgid "Travel"
msgstr "Viajar"

#: templates/siteground-wizard.php:93
msgid "Online-store"
msgstr "Tienda online"

#: templates/siteground-wizard.php:94
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: templates/siteground-wizard.php:95
msgid "Wedding"
msgstr "Boda"

#: templates/siteground-wizard.php:96
msgid "Magazine"
msgstr "Revista"

#: templates/siteground-wizard.php:97
msgid "Fashion & Beauty"
msgstr "Belleza y moda"

#: templates/siteground-wizard.php:98
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: templates/siteground-wizard.php:99
msgid "Art & Design"
msgstr "Arte y diseño"

#: templates/siteground-wizard.php:100
msgid "Health & Fitness"
msgstr "Salud y fitness"

#: templates/siteground-wizard.php:101
msgid "Photography"
msgstr "Fotografía"

#: templates/siteground-wizard.php:102
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurante"

#: templates/dashboard-widget.php:5
msgid "Simplified Dashboard"
msgstr "Panel simplificado"

#: templates/dashboard-widget.php:6
msgid ""
"Switch to the simplified dashboard that is part of the WordPress Starter "
"plugin you used to setup your site."
msgstr ""
"Cambia al panel simplificado que es parte del plugin de WordPress Starter "
"que usaste para configurar tu sitio."

#: templates/dashboard-widget.php:8
msgid "Switch to Simplified Dashboard"
msgstr "Cambiar a panel simplificado"

#: core/Activator/Activator.php:25
msgid "The WordPress Starter plugin requires WordPress version 4.4 or above."
msgstr ""
"El plugin WordPress Starter requiere la versión 4.4 de WordPress o superior."

#: core/Activator/Activator.php:30
msgid "The WordPress Starter plugin requires PHP version 5.6 or above."
msgstr "El plugin WordPress Starter requiere la versión de PHP 5.6 o superior."

#: core/Wizard/Wizard.php:61
msgid "Critical Environment Error"
msgstr "Error crítico de entorno"

#: core/Dashboard/Dashboard.php:350 core/Dashboard/Dashboard.php:351
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: core/Installer/Installer.php:122
msgid "Security check"
msgstr "Comprobación de seguridad"

#: core/Helper/Helper.php:284
msgid "Custom Dashboard (by the WordPress Starter Plugin)"
msgstr "Panel personalizado (por el plugin WordPress Starter)"

#: templates/partials/manage-design.php:6
msgid "Manage Design"
msgstr "Administrar diseño"

#: templates/partials/manage-design.php:20
msgid "Check out how your website looks!"
msgstr "¡Comprueba cómo se ve tu página web!"

#: templates/partials/manage-design.php:42
#: templates/partials/manage-design.php:50
msgid "Manage Pages"
msgstr "Administrar páginas"

#: templates/partials/manage-design.php:45
msgid "Edit and create new Pages"
msgstr "Editar y crear páginas nuevas"

#: templates/partials/manage-design.php:67
msgid "Change Design"
msgstr "Cambiar diseño"

#: templates/partials/manage-design.php:70
#, php-format
msgid "Your current theme is %s"
msgstr "Tu tema actual es %s"

#: templates/partials/manage-design.php:75
msgid "Change Theme"
msgstr "Cambiar tema"

#: templates/partials/useful-links.php:6
msgid "Useful Links"
msgstr "Enlaces útiles"

#: templates/partials/useful-links.php:23
msgid "USE OUR WOOCOMMERCE STARTER FOR AN EASIER START!"
msgstr "¡USA NUESTRO WOOCOMMERCE STARTER PARA UN COMIENZO MÁS FÁCIL!"

#: templates/partials/useful-links.php:25
msgid "USE OUR WORDPRESS STARTER FOR AN EASIER START!"
msgstr "¡USA NUESTRO WORDPRESS STARTER PARA UN COMIENZO MÁS FÁCIL!"

#: templates/partials/useful-links.php:32
msgid ""
"Our WooCommerce Starter allows you to choose a fancy design and add plugins "
"with important functionality for your site. It installs and sets up all the "
"items you chose."
msgstr ""
"Nuestro WooCommerce Starter te permite elegir un diseño elegante y agregar "
"plugins con funcionalidades importantes para tu sitio web. Instala y "
"configura todos los elementos que elegiste."

#: templates/partials/useful-links.php:34
msgid ""
"Our WordPress Starter allows you to choose a fancy design and add plugins "
"with important functionality for your site. It installs and sets up all the "
"items you chose."
msgstr ""
"Nuestro WordPress Starter te permite elegir un diseño elegante y agregar "
"plugins con funcionalidades importantes para tu sitio web. Instala y "
"configura todos los elementos que elegiste."

#: templates/partials/useful-links.php:57
msgid "Take advantage of our WordPress Tutorial!"
msgstr "¡Benefíciate de nuestro tutorial de WordPress!"

#: templates/partials/useful-links.php:60
msgid ""
"We have prepared an easy to follow tutorial with everything you need to know "
"about setting up your WordPress site, creating posts and pages, making "
"backups and a lot more."
msgstr ""
"Hemos preparado un tutorial muy fácil de seguir con todo lo que necesitas "
"saber para configurar tu web en WordPress, creando entradas, páginas, copias "
"de seguridad y mucho más."

#: templates/partials/useful-links.php:62
msgid "https://www.siteground.com/tutorials/wordpress/"
msgstr "https://www.siteground.es/tutoriales/wordpress/"

#: templates/partials/useful-links.php:63
msgid "View WordPress Tutorial"
msgstr "Ver tutorial de WordPress"

#: templates/partials/useful-links.php:79
msgid "Visit our WordPress Knowledge Base"
msgstr "Visita nuestra Base de Conocimiento de WordPress"

#: templates/partials/useful-links.php:82
msgid ""
"If you have a how to question about WordPress it’s quite likely that we "
"already have the answer for you in our Knowledge Base. It contains more than "
"1000 helpful articles."
msgstr ""
"Si tienes alguna duda del funcionamiento de WordPress es bastante probable "
"que la respuesta esté en nuestra Base de Conocimiento. Contiene más de 1000 "
"artículos de ayuda."

#: templates/partials/useful-links.php:84
msgid "https://www.siteground.com/kb/"
msgstr "https://www.siteground.es/kb/"

#: templates/partials/useful-links.php:85
msgid "Visit Knowledge Base"
msgstr "Visita la Base de Conocimiento"

#: templates/partials/useful-links.php:103
msgid "Read our WooCommerce Ebooks"
msgstr "Lee nuestros Ebooks de WooCommerce"

#: templates/partials/useful-links.php:105
msgid "Read our WordPress Ebooks"
msgstr "Lee nuestros Ebooks de WordPress"

#: templates/partials/useful-links.php:112
msgid ""
"Our top experts have shared their know how on WooCommerce in а specialized "
"ebook. Take advantage of their knowledge and make your site faster and safer."
msgstr ""
"Nuestros expertos han compartido su conocimiento sobre WooCommerce en un "
"ebook especializado. Toma ventaja de sus conocimientos y haz tu web más "
"rápida y segura."

#: templates/partials/useful-links.php:114
msgid ""
"Our top experts have shared their know how on WordPress in specialized "
"ebooks on different topics. Take advantage of their knowledge and make your "
"site faster and safer."
msgstr ""
"Nuestro expertos has compartido sus conocimientos de WordPress en ebooks "
"especializados que abarcan diferentes temas. Benefíciate de su conocimiento "
"y haz que tu web sea más segura y rápida."

#: templates/partials/useful-links.php:119
msgid "https://www.siteground.com/woocommerce-ebook?utm_source=wpdashboard"
msgstr "https://www.siteground.es/ebook-woocommerce?utm_source=wpdashboard"

#: templates/partials/useful-links.php:121
msgid ""
"https://www.siteground.com/wordpress-speed-optimization-ebook?"
"utm_source=wpdashboard&utm_campaign=ebookwpspeed"
msgstr ""
"https://www.siteground.es/ebook-wordpress?"
"utm_source=wpdashboard&utm_campaign=ebookwpspeed"

#: templates/partials/useful-links.php:123
msgid "Get the Latest Ebook"
msgstr "Obtén el Ebook más reciente"

#: templates/partials/news-and-events.php:2
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Noticias y eventos de WordPress"

#: templates/partials/news-and-events.php:15
msgid "Latest News"
msgstr "últimas noticias"

#: templates/partials/notifications.php:2
msgid "Important Notifications"
msgstr "Notificaciones importantes"

#: templates/partials/notifications.php:15
msgid "Your WordPress Needs Attention!"
msgstr "¡Tu WordPress necesita atención!"

#: templates/partials/notifications.php:19
msgid ""
"There are new updates for your website. Check them out and apply the new "
"versions to keep your site updated and secure!"
msgstr ""
"Hay nuevas actualizaciones para tu página web. ¡Échales un vistazo y "
"aplícalas para mantener tu web actualizada y segura!"

#: templates/partials/notifications.php:29
msgid "Update"
msgstr "Actualización"

#: templates/partials/manage-functionality.php:59
msgid "Manage Functionality"
msgstr "Administrar funcionalidades"

#: templates/partials/installation-status.php:14
msgid "SiteBuilder Installation Was Not Complete"
msgstr "La instalación de SiteBuilder no fue completada"

#: templates/partials/installation-status.php:17
msgid "WooCommerce Starter Available!"
msgstr "¡WooCommerce Starter disponible!"

#: templates/partials/installation-status.php:19
msgid "WordPress Starter Available!"
msgstr "¡WordPress Starter está disponible!"

#: templates/partials/installation-status.php:27
msgid ""
"Select design, functionality and marketing plugins and start working on your "
"online store right away!"
msgstr ""
"Selecciona plugins de diseño, funcionalidad y marketing y ¡comienza a "
"trabajar en tu tienda online ahora!"

#: templates/partials/installation-status.php:29
msgid ""
"Select design, functionality and marketing plugins and start working on your "
"site right away!"
msgstr ""
"Selecciona el diseño, la funcionalidad y los plugins de marketing y comienza "
"a trabajar en tu sitio de inmediato."

#: templates/partials/installation-status.php:38
msgid "Start Over"
msgstr "Iniciar de nuevo"

#: templates/partials/installation-status.php:45
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"

#: templates/partials/installation-status.php:64
msgid "Don't show this again"
msgstr "No mostrar esto otra vez"

#. Name of the plugin
msgid "WordPress Starter"
msgstr "WordPress Starter"

#. Description of the plugin
msgid ""
"This plugin is designed to provide you with an easy start of your next "
"WordPress project!"
msgstr ""
"¡Este plugin está diseñado para proporcionarte un comienzo fácil de tu "
"próximo proyecto WordPress!"

#. URI of the plugin
msgid "https://siteground.com"
msgstr "https://www.siteground.es"

#. Author of the plugin
msgid "SiteGround"
msgstr "SiteGround"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.siteground.com"
msgstr "https://www.siteground.es"
